雪花唔開心

對此帖子進行率

被稱為 “雪花” 對心理健康有害, 年輕人說. Figures show that the majority of young people think the term is unfair – 甚至更多嘅認為它可能有自己的負面影響.

雪花

的 “雪花生成” is a disparaging term now commonly used to refer to young people, 誰被認為係敏感同唔容忍的分歧.

但由保險公司英傑華研究發現, 72 的百分比 16-24 歲嘅細路認住呢個詞好唔公平, 而 74 per cent think it could have a negative effect on young people’s mental health.

呢啲數字都表明, 後生仔更有可能經歷壓力, 去年的焦慮和抑鬱.

幾乎一半的成年人 16 和 24 話佢哋經歷過壓力或焦慮, 比起啱啱超過三分一的英國成年人.

年輕的成年人都仲可能係唔舒服談論一個心理健康問題, 講同 1/3, 呢過 27 所有成年人的百分比.

13 百分之都話, 佢哋經歷緊一個問題, 但未有尋求幫助, 比所有成年人嘅七%.

公司同 #8217 嘅醫學專家, 格莱特博士, 講呢個詞可能會引起問題. "我們的發現表明, 年輕的成年人更有可能遇到心理健康問題, 所以用一個彈呢個年齡組的短語可以增加呢個問題.

Any term used disparagingly to a segment of the population is inherently negative.

毕彼特在搏擊俱樂部, 係一個術語被認為是起源於
毕彼特在搏擊俱樂部, 係一個術語被認為是起源於 信貸: 20TH CENTURY FOX

"而後生嘅成年人, 特別是似乎採取冒犯 ' 雪花 ' 標籤, 大多數成年人同意呢個詞係不公平和無益的。, 所以重要的是人們要考慮如何使用這些標籤, 同累積嘅影響, 佢哋可以同佢哋嘅收件人,” 佢話.

T佢詞組, 起源於美國, has particularly come to refer to universities and students who use “觸發器警告” 提醒讀者或聽眾注意潛在的令人不安的材料, 和 “安全空間”, 意味着沒有某些意見或想法.

它也被用來暗示後生仔比年長嘅人更缺乏彈性, 並且更快地採取進攻.

它被認為起源於美國作家恰帕拉尼克和 #8217; 1996 圖書搏擊俱樂部, 其中包含行 “你唔認真. 你唔係一個美麗而獨特的雪花”.

在今年較早時的一次採訪中, 他歸功於啲術語, 添加: “我在高中任教的朋友告訴我, 他們的學生很容易被冒犯。”

留低評論

來源: http://www.telegraph.co.uk/news/2017/12/06/dont-call-us-snowflakes-damages-mental-health-say-young-people/

使用你嘅 facebook 帳戶進行評論