维多利亚沉没新低

5 (100%) 1 投票

该 “至少” $50,000 法案,以应对在墨尔本米洛·安诺波洛斯演出左派打手. 最共产党政府,我们在丹尼尔·安德鲁斯现在鼓励激进左翼造成破坏和无辜的受害者为它付出. 说得通, 只是在右翼试图压制我们的另一次攻击, 就这样. 个人而言,我会告诉警察部长去拧自己大的时候,让歹徒为它付出. 哦,我忘了, 他们都没有工作,并没有任何钱. Its only the right wingers that work and produce anything. I admit I have my misgivings about Milo for my reasons however the Victorian Police Minister is – 我要说, 在上面的方法. 真正的说法是,他们是如此之低. 我不能 (我可以) 表达我在维多利亚州警察局长的行为总厌恶. 她的名字叫丽莎·内维尔. 左侧再次是受害者. 300 警察来处理有关 50 白痴, 有多好,这些很多?

丽莎·内维尔
耶稣, 她甚至看起来像一个血淋淋的左撇子 – 前进.

以下内容出自时代报.

Victorian Police Minister Lisa Neville told radio station 3AW on Wednesday that up to 300 警察被召来了抗议者分离.

She said those behind the event would be footing the bill for police resources.

“他们一定会得到一个法案,” Ms Neville said. “有很多投入资源的,我已经有很多发送给我有趣的鸣叫说“什么警察资源的浪费”, 但不幸的是在这种情况下, 我们有两组谁几乎着手导致他们做的危害… 尝试并导致暴力和尝试,并获得在电视上这么有警方尽力保护公众。”

Ms Neville said the cost would be at least $50,000 and added it was common practice for organisers of large-scale or controversial events to be billed if large numbers of police resources were required.

“有一个自定义的成本这, Victoria Police have some costings per officer, 这取决于工龄人员,” 她说.

“没有为很多事件,其中有一个与维多利亚州警察周围的成本和费用分摊安排的协议. 警方做了一些基于社区的事件,不以营利为目的, but for these sort of rallies and also for the AFL and those big events there is an agreement around the cost.

内维尔女士说,警方在制订确切成本的过程.

She was unaware if Mr Yiannopoulos had agreed to pay the costs, 但她希望他会.

“这是一个很大的电话,说你要忽略来自维多利亚州警察法案,” 她说.

Mr Yiannopoulospublicist has been contacted for comment.

个人而言,我会告诉这个skank去他妈的自己.

发表评论

注释使用您的Facebook帐户